kopiika.com.ua

Ударимо правописом по бездоріжжю

Переглядів: 77Коментарі: 0

В українському правописі планується  відновити норми, які канули в Лету  під тиском русифікації.

Власне, у такому перебігу немає нічого дивного чи крамольного. У динамічних країнах правила правопису мають оновлюватися кожні двадцять-двадцять п’ять років. Мова не може залишатися законсервованою, адже життя суне вперед, наче автівка з парковки, яку забули «пришпилити» ручним гальмом. «Пришпилювати» правопис теж не варто, аби не створювати незаповнених відтинків і порожнеч у мові й, відтак, у наших мовних спроможностях. 

У контексті нагадаємо, що попередню редакцію українського правопису ухвалили ще далекого вже 1990 року. 

Уже запізнюємось…

Тобто запізнюємось на п’ять-вісім рочків. Про це нещодавно нагадав заступник міністра освіти та науки, член Української національної комісії з питань правопису Максим Стріха: «Насамперед кожна нормальна, жива мова оновлюється, і час від часу виникає потреба в оновленні правопису, бо виникають нові явища, які треба кодифікувати, а щось відмирає. Через те правопис кожної живої активної мови переглядають приблизно щодвадцять років. 

Остання редакція українського правопису, як відомо, вийшла в 1990 році, себто ми вже прогавили той час, коли мусили здійснити чергове оновлення. У нас це було гостріше, з огляду на попередні події (ідеться про історію України, яка проходила під диктовку метрополії.)». 

Заступник міністра Стріха також зазначив, що до національної революції 1917-1920 років в Україні не було органу, фіксування та затвердження правописних норм. 

Перший млинець – 

глевкий

Перша спроба припала на 1919 рік. Українська академія наук постаралася. У 1925 році уряд УСРР затвердив правописну комісію, а в 1927-му Всеукраїнська правописна конференція схвалила проект нового правопису, що був затверджений наступного 1928 року наркомом освіти Миколою Скрипником. Той правопис наразі відомий під не-офіційною назвою «харківський правопис». 

Утім, не довго музика звучала. 1933 року українізацію було успішно згорнуто й зведено нанівець. З української мови почали терміново прибирати норми, які відрізнялися від російських. Наприклад, позбулися однієї «Г». В українській мові було дві літери «г» для позначення двох різних звуків. У російській – одна, відтак, в українській одну також заборонили. В українській мові було 7 відмінків, а в російській – 6. Наш кличний відмінок, який, до речі, присутній у багатьох класичних мовах, у нас оголосили кличною формою, яку рекомендували краще не вживати. 

На відміну від російських трьох, в українській мові було чотири граматичні часи. Тобто плюс так званий давноминулий, як у латині. Наказали лишити три, щоб, відповідно, як у «старшого брата». Крім того, скасували ще низку надто українських норм. У 1990 році частину з них відновили в правах, а частину – ні. 

Розгардіяш

Відтак, в Україні наразі певний розгардіяш. Діаспора, особливо російська, зберігала вищезгаданий харківський правопис як офіційний, у той час як у самій державі користувалися змінами дев’яносто першого року. 

Важко повірити, але в Україні досі є видавництва, що використовують тільки харківський правопис; існують ЗМІ, що не сприйняли змін на державному рівні або й узагалі користуються власними правописними системами. Тому, розповідав Стріха, «…завданням цієї комісії, до якої увійшли провідні українські лінгвісти, було ревізувати норми харківського правопису, зрозуміти, що з того варто відроджувати, а що померло».

Упорядковуємо

 

За його словами, чотири норми відродили, але як варіативні, мовляв, мовна практика покаже, що має залишитися насправді. Чиновник наголосив, що зміни в навчальні програми, підручники, посібники, а також в тести ЗНО з української мови обов’язково вноситимуться, але це буде поступовий процес: «Безумовно, ЗНО з української мови в найближчі роки залишиться без змін, має бути акцент на тих нормах, які не зазнали змін, щоб не створювати труднощів. У  підручники ці зміни будуть вноситися, це нормальний процес, будуть методичні оновлення для вчителів. Саме зараз ми маємо такий час, коли формуємо нові комплекти для Нової української школи, тому було б логічно, якби ми зараз врахували й ці правописні зміни».

Він також уточнив, що це відбудеться, коли остаточну редакцію правопису після обговорення та внесення зауважень буде затверджено Урядом. Умовно це відбудеться десь ближче до кінця поточного року.

Підготував О. Виговський